Pehla Nasha Lyrics

Ayesha Jhulka - Pehla nasha

The lyrics of Pehla Nasha by Majrooh Sultanpuri for the 1992 romantic sports film Jo Jeeta Wohi Sikandar are simple on the surface. In combination with music by Jatin-Lalit at the height of their 90s powers, and with the voices of Udit Narayan and Sadhana Sargam, this was destined to be a hit. In any other circumstance it might have been a middling song but the public love affair with this movie at the time and the right timing of the release of this song with its very Western instrumentation has made this nothing short of a cultural phenomenon.

Pehla Nasha Pehla Khumar song details

Song Title Pehla Nasha Pehla Khumar
Movie name Jo Jeeta Wohi Sikandar (1992)
Singers Udit Narayan and Sadhana Sargam
Lyricist Majrooh Sultanpuri
Music Composer Jatin-Lalit
Watch the song video of Pehla Nasha Pehla Khumar on YouTube

Pehla Nasha Song Lyrics in English

Romanized Hindi

F:
Chaahe tum kuchh na kaho, maine sun liya
Kay saathi pyaar ka, mujhe chun liya
Chun liya … Maine sun liya …

M:
Pehla nasha, pehla khumar
Naya pyaar hai, naya intezaar
Kar loon main kya apna haal
Aye dil-e-bekaraar
Mere dil-e-bekaraar, tu hi bata

Pehla nasha, pehla khumar …

Udta hi phiroon, inn hawaaon mein kahin, ya main jhool jaoon inn ghataaon mein kahin (2)
Ek kar doon aasman aur zameen, kaho yaaron kya karoon, kya nahin

Pehla nasha, pehla khumar
Naya pyaar hai, naya intezaar
Kar loon main kya apna haal
Aye dil-e-bekaraar
Mere dil-e-bekaraar, tu hi bata

Pehla nasha, pehla khumar …

F:
Usne baat ki kuch aise dhang se, sapne de gaya woh hazaaron rang ke (2)
Rah jaoon jaise main haar ke, aur choome woh mujhe, pyaar se

Pehla nasha, pehla khumar
Naya pyaar hai, naya intezaar
Kar loon main kya apna haal
Aye dil-e-bekaraar
Mere dil-e-bekaraar …

Aamir Khan - Pehla nasha

Pehla Nasha Pehla Khumar Meaning in English Translation

F:
Though you remain silent, from your heart I’ve heard
Choosing me as your love, of that I have word
I’ve heard … Of that I have word …

M:
A first intoxication, my first stupor
It’s a new love and longing, I’m a new suitor
What do I do with myself in this state
Oh heart aflutter
Oh heart of mine aflutter, decide my fate

A first intoxication, my first stupor …

Perhaps soaring with these winds, I would, or I swing through these clouds that have in heaven stood (2)
I’d make the sky and the Earth one, if I could, Tell me, my friends, what I shouldn’t do, or should

A first intoxication, my first stupor
It’s a new love and longing, I’m a new suitor
What do I do with myself in this state
Oh heart aflutter
Oh heart of mine aflutter, decide my fate

A first intoxication, my first stupor …

F:
He spoke to me in his peculiar way, creating dreams where a thousand colours hold sway (2)
I am left lost and dazed in this play, if only he would kiss me with love and stay

A first intoxication, my first stupor
It’s a new love and longing, I’m a new suitor
What do I do with myself in this state
Oh heart aflutter
Oh heart of mine aflutter …

Aamir Khan - Pehla nasha

Pehla Nasha Lyrics in Hindi

Devanagari Script

महिला:
चाहे तुम कुछ ना कहो, मैने सुन लिया
के साथी प्यार का मुझे चुन लिया,
चुन लिया … मैने सुन लिया …

पुरुष:
पहला नशा, पहला खुमार
नया प्यार है, नया इंतज़ार
कर लूँ मैं क्या अपना हाल
ऐ दिल-ए-बेक़रार
मेरे दिल-ए-बेक़रार, तू ही बता

पहला नशा, पहला खुमार …

पुरुष:
उड़ता ही फिरूँ इन हवाओं में कहीं, या मैं झूल जाऊँ, इन घटाओं में कहीं (2)
एक कर दूँ आसमाँ और ज़मीं, कहो यारो क्या करूँ, क्या नहीं

पहला नशा, पहला खुमार
नया प्यार है, नया इंतज़ार
कर लूँ मैं क्या अपना हाल
ऐ दिल-ए-बेक़रार
मेरे दिल-ए-बेक़रार, तू ही बता

पहला नशा, पहला खुमार …

महिला:
उसने बात की, कुछ ऐसे ढंग से, सपने दे गया वो हज़ारों रंग के (2)
रह जाऊँ जैसे मैं हार के, और चूमे वो मुझे प्यार से

पहला नशा, पहला खुमार
नया प्यार है, नया इंतज़ार
कर लूँ मैं क्या अपना हाल
ऐ दिल-ए-बेक़रार
मेरे दिल-ए-बेक़रार …

Aamir Khan - Pehla nasha

Indian Song