Apsara Aali Lyrics

Sonalee Kulkarni - Apsara aali

Apsara Aali the lavani from the very well received Marathi film Natarang was released in 2010. The Marathi lyrics were written by Guru Thakur. Ajay-Atul‘s music stands out this being one of their first big hits as lead music composers. They would go on to score soundtracks for movies across languages after this. The song is sung by Bela Shende.

Apsara Aali song details

Song Title Apsara Aali
Movie Natarang (2010) (नटरंग)
Singer Bela Shende
Lyricist Guru Thakur
Music Director Ajay-Atul
Watch the song video of Apsara Aali on YouTube

Apsara Aali Song Lyrics in English

Romanized Marathi

F:
Ho …
Komal kaya ki moha maya, punava chandana nhyale,
Sonyat sajale, rupyat bhijale, ratnaprabha tan lyale,
Hi natali thatali, jashi umatali, chandani rang mahali,
Mi yavvan bijali, pahun thijali, Indra sabha bhavatali

Chorus:
Apsara aali, Indrapuritun khali,
Pasarali lali, ratnaprabha tanu lyali,
Ti hasali gali. chandani rang mahali,
Apsara ali, punava chandana nhyali

F:
Ho …
Chabidar surat dekhani, janu hirkani, naar gulzar, (2)
Sangate umar kanchuki, gopudi muki sosati bhar,
Shelati kunavi kati, kashi hanuvati nayan talvar

Chorus:
Hi rati madbharali, daji, thinki shingarachi,
Kasturi darvalali, daji, chook hi varyachi

F:
Ha …
Hi natali thatali, jashi umatali, chandani rang mahali,
Mi yavana bijali, pahun thijali, Indrasabha bhavtali

Chorus:
Apsara aali, Indrapuritun khali,
Pasarali lali, ratnaprabha tanu lyali,
Ti hasali gali. chandani rang mahali,
Apsara ali, punava chandana nhyali

Apsara aali - Natarang

Apsara Aali Meaning in English Translation

F:
My enchanted soft skin, is then in moonlight steeped,
My body is decked in gold, drenched in silver, and ruby blushed,
I adorn myself to emerge on stage like the moon,
My electrifying allure leaves even the Gods flushed.

Chorus:
The celestial nymph has descended from the Gods,
Spreading the crimson of dawn through heaven’s sphere,
Her smile brightens the stage like the moon,
Drenched in moonlight she has appeared.

F:
My stunning beauty shames diamonds, I’m a fertile garden in bloom,
My corset suffers its ample burdens in silence, you may assume,
My supple waist and dimpled chin lures you, my cutting gaze will spell your doom.

Chorus:
She is the honeyed Goddess of pleasure, dear Sir, and passions spark,
Her musk intoxicates the air, dear Sir, surely of the wind’s fault a mark,

F:
I adorn myself to emerge on stage like the moon,
My electrifying allure leaves even the Gods flushed.

Chorus:
The celestial nymph has descended from the Gods,
Spreading the crimson of dawn through heaven’s sphere,
Her smile brightens the stage like the moon,
Drenched in moonlight she has appeared.

Apsara Aali original song starring Sonalee Kulkarni
Some of the nuances of meaning courtesy mads ranting

Apsara Aali Lyrics in Marathi

Marathi Script

स्त्री:
हो …
कोमल काया की मोहमाया, पुनव चांदनं न्हाले,
सोन्यात सजले, रूप्यात भिजले, रत्नप्रभा तनू ल्याले,
ही नटली थटली, जशी उमटली, चांदणी रंगमहाली,
मी यौवन बिजली, पाहून थिजली, इंद्रसभा भवताली

गायकसंघ:
अप्सरा आली, इंद्रपुरीतुन खाली,
पसरली लाली, रत्नप्रभा तनू ल्याली,
ती हसली गाली, चांदनी रंगमहाली,
अप्सरा आली, पुनव चांदनं न्हाली

स्त्री:
हो …
छबिदार सुरत देखणी, जणु हिरकणी नार गुलजार, (2)
सांगते उमर कंचुकी बोपुडी मुकी सोसते भार,
शेलटी खुणावे कटी, तशी हनुवटी, नयन तलवार

गायकसंघ:
ही रती मदभरली, दाजी, ठिणकी शिनगाराची,
कस्तुरी दरवळली, दाजी, चूक ही वार्याची.

स्त्री:
ही नटली थटली जशी उमटली चांदणी रंगमहाली
मी यौवन बिजली पाहुन थिजली इंद्रसभा भवताली

गायकसंघ:
अप्सरा आली, इंद्रपुरीतुन खाली,
पसरली लाली, रत्नप्रभा तनू ल्याली,
ती हसली गाली, चांदनी रंगमहाली,
अप्सरा आली, पुनव चांदनं न्हाली

Sonalee Kulkarni & Atul Kulkarni - Apsara aali

Indian Song